Exilium by María Negroni
Translated by Michelle Gil-Montero
Ugly Duckling Presse, December 2022
As Juan Gelman once wrote, “exile has no form but leaves a trace.” In Exilium, Argentine poet María Negroni sketches precisely such a trace, in a poetic form that approaches opposite extremes of material immediacy and evanescence. On an imaginative terrain that sweeps the Greco-Roman, the “long night” of Argentina’s last dictatorship, and the crisis of displaced migrants today, Negroni locates the exile within poetry itself. In this poetics of exile, the poem shines in its utopian desire to write the “unwritten words,” revealing language at its most estranged, most wanting.
To discover more great books from small, independent, and university presses, visit the NewPages Guide to Publishers as well as the New Books category on our blog. Subscribe to our weekly newsletter to stay up to date!