Two Lines: World Writing in Translation, part of the Center for the Art of Translation in San Francisco, CA, has published English translations of fiction and poetry from more than 50 languages for over a decade. Now, thanks to partnership with the University of Washington Press, this former journal has shed its ISSN to become a full-fledged ISBN’d book. “Better for distribution and sales,” says Promita Chatterji, Two Lines Marketing Administrator, and better as well as for the continued excessive content that burst the seams of the lit journal boundaries. (“Really, it’s a journal,” they would say, hefting it two-handed off the table at AWP to suspicious readers.) Our best to Two Lines on their new venture; we’ll miss them on the NewPages lit mag list.