Cutting the Stems by Virginie Lalucq
Saturnalia Books, October 2023
Translated from the French, Cutting the Stems by Virginie Lalucq is a playful, long poem in sections that contains a pastiche of various unlikely influences: manuals on gardening and plant propagation, etymological dictionaries, gemstone and mineral guides, a how-to for florists, and other “un-poetic” texts. Lalucq’s poem incorporates word play, linguistic borrowings, and etymological references, and McQuerry and Bourhis’s translation captures, and, at times, reinvents, that word play for an English audience. Translated by Claire McQuerry and Céline Bourhis.
To discover more great books from small, independent, and university presses, visit the NewPages Guide to Publishers as well as our Books Received monthly roundup. Subscribe to our weekly newsletter to stay up to date!