Posted Feb 10, 2005
An Interview with Stephen Policoff
Author of Beautiful Somewhere Else
By Tim Davis
I recently enjoyed reading and reviewing
Beautiful Somewhere Else, an intriguing novel about the bizarre
experiences of an unusual group of people enigmatically thrown
together during a hurricane on Cape Cod. My review of Beautiful
Somewhere Else appears
here
in NewPages.
After reading the novel, I contacted the author
Stephen Policoff in New York City and asked him for an interview. He
graciously took time out from his very busy schedule, and he
provided wonderfully detailed, thoughtful insights into Beautiful
Somewhere Else as well as some insights into a writer’s life and
the surprising ups-and-downs of writing, publishing, and marketing a
novel. Here are the results of the interview with versatile
novelist, playwright, journalist, and university instructor—Stephen
Policoff.
Tim Davis: Before we talk specifically
about your recent novel Beautiful Somewhere Else, let me
begin by asking the obligatory, conventional opening questions. How
did you become a writer? When did you begin?
Stephen Policoff: I was one of those
annoying child writers. I wrote weird animal stories when I was 7, I
wrote the class play in 5th grade, satirical stories and skits about
my school all through high school. I was (who knows why?) much
praised for this stuff, so I suppose that encouraged me to keep
going. I started to take writing seriously in college (Wesleyan
University, in Connecticut); my senior thesis was a slender and
absurd rock musical called Two Dwarves in a Closet. It was a
huge (and some might argue inexplicable) success; people danced in
the theater at the finale. This fostered the delusional belief that
I might be able to make a living as a playwright. I worked in
Off-off Broadway theater for many years and had many plays produced
for audiences of, oh, 10 or 12; a couple of these plays got me
grants and interesting commissions (the libretto for a wonderful
children’s opera, East of the Sun, West of the Moon, done by
New York City Opera, for instance) but somehow it never quite
happened for me in that realm. In my late 20s, I fell into writing
magazine journalism—I met someone who took pity on me and got me
work writing for Cosmopolitan. I was subsequently a freelance
writer for years until the mantra this is a stupid way to live
threatened to overwhelm all other thoughts. I was offered a
part-time teaching job and, with some trepidation, took it. My two
YA books both came out of my teaching experiences—Real Toads in
Imaginary Gardens (Chicago Review Press, 1991) which I
co-authored with the poet Jeffrey Skinner, which was a tremendously
successful creative writing book now, alas out of print, and The
Dreamer’s Companion (Chicago Review Press, 1997). For a number
of years, I continued to juggle magazine writing and part-time
teaching, but I was offered a fulltime teaching job at NYU, and
(prodded by my far-more-pragmatic wife) decided to take it.
TD: How long have you been at NYU? What
is your role there? Do you consider yourself now principally a
teacher (university professor) or writer of fiction? Talk a bit more
about the path that led you to become a university professor? Are
they are conflicts (or advantages) with the dual roles?
SP: I’ve been teaching at NYU since
1986, full-time since 1994. My current title is Master Teacher of
Writing; I teach freshman comp and creative writing classes, I also
edit the literary magazine for my program and run a freshman essay
competition. I tell my students that I consider myself a writer who
teaches rather than a teacher who writes—this probably seems like
hairsplitting to them but to me it defines my role as being almost
exclusively about writing rather than academics. I had neither
intention of nor interest in being a university professor. I sort of
backed into it—I like to eat regularly and prefer to have roof over
my head—then discovered I was pretty good at it and derived some
pleasure from it as well. The disadvantages/conflicts are pretty
clear—I have a difficult time focusing on my own writing for much of
the school year (I also have 2 small children, who are remarkably
uncooperative in my efforts). But as jobs go, it’s a pretty good
one.
TD: What kinds of writing experiences
led up to Beautiful Somewhere Else? How long had this project
been “in the works” before finally being published? Was there any
particular catalyst for this story?
SP: I tried to write a novel about 20
years ago but nothing came of it. In 1991, my wife and I were
vacationing on Cape Cod and Hurricane Bob roared through the Cape,
causing great damage and a lot of weird behavior. We were actually
in the cheesy cottage that is described in the novel (though little
else about BSE is strictly autobiographical). It was a fairly
miserable vacation but I got a lot of interesting ideas, which
churned around in my thoughts for a year or so. Shortly after that,
a dear friend of mine died of stupidity (i.e. a drug overdose); I
had a vivid dream about him which still exists in the novel largely
unchanged—it’s the beginning of the final chapter. For some reason,
I was also drawn to reading a lot of material about people who
believed they had been abducted by aliens. All of this seemed to
coalesce in my mind and I started writing something about it in
1993; I did not think it would be a novel. I called it Inchoate
in my notes, because I had no idea where it was headed. I worked on
it off and on for a year before it began to look anything like
Beautiful Somewhere Else. I finished the 1st draft in 1995, but
for a variety of reasons—the dream book and a children’s book (Cesar’s
Amazing Journey, Viking, 1998), teaching, family obligations,
angst & ennui—I didn’t get back to work on it until 1998. I showed
it to some agents who were pretty uniformly unenthusiastic about its
prospects, until Clyde Taylor, a semi-legendary agent at Curtis
Brown, gave me some excellent advice on revising it. On a whim, I
submitted the revised mss. to the James Jones 1st Novel Fellowship,
and won that competition in 2000. Clyde Taylor was very excited
about this, he was sure it would mean a fairly easy sale; shortly
after that, he dropped dead. The James Jones Society
folks—wonderfully supportive—helped me find another agent, Jack
Scovil of Scovil Chichak & Galen, but it took another 2 years before
Carroll & Graf bought it. The real world seemed to keep getting in
the way—9/11, the war in Afghanistan, the lousy economy all
conspired against me (OK, that is perhaps a somewhat solipsistic
view of the last few years).
TD: Beautiful Somewhere Else will
attract, I think, a diverse audience. Who do you see as the target
audience for your novel? Who are your readers?
SP: The publicity department of Carroll
& Graf asked me the same question and I had the same answer: I have
no idea. Nabokov said he imagined his ideal reader as a miniature
version of himself—now, that’s a terrifying image to me. The people
who seem most enthusiastic about Beautiful Somewhere Else
have been people who like dark comedy, who find life a poignant yet
absurd pursuit, who don’t mind a teaspoon of sex and a pinch of
hallucination in their literary stew.
TD: What kinds of reactions—among
readers and critics—have you gotten? Any surprises?
SP: My biggest surprise was how few
people wrote about it at all—I suppose I shouldn’t have been
surprised but I was. My wonderful editor (Tina Pohlman) left Carroll
& Graf in a cloud of ill will in January 2004, and Beautiful
Somewhere Else was orphaned there. Not that a quirky literary
1st novel by an unknown was likely to get a ton of attention anyway,
but very very little was done to get the novel out to people who
might write about it. It got zero print reviews (except for an
unpleasant and inaccurate review from PW and a slightly nicer
one from Booklist). Online sites have been far kinder to it—Salon
was tremendously enthusiastic about it (“What to Read,” July 2004)
as was the excellent online lit mag identity theory; January
Magazine did a nice review and even placed it in their “holiday
gift guide” and a site called readingdivas.com wrote one of
the most intelligent reviews I’ve read. One thing that surprised me
is how many people called the book “laugh out loud funny,” or words
to that effect. It is funny, it’s meant to be funny, but it’s
a sort of melancholy humor, there is a distinct undercurrent of
sadness which to me anyway makes the humor more interesting, but
which not too many people have taken notice of.
TD: Harold Bloom talks about writers
always working against the anxiety of influence from other writers.
But let’s face it, all writers are, in fact, influenced by
others—either positively as models or examples of what to avoid.
That being said, what literary and cultural influences most interest
you or, in writing this novel, most influenced you?
SP: I’m not sure who influenced this
particular book, but God knows I’ve been influenced by a wide range
of people: Bob Dylan, world mythology, Kafka, Nabokov, Donald
Barthelme would have to be my biggest “early” influences (though I
loved and still love Dickens and Twain and Ford Madox Ford); Denis
Johnson has been a huge influence on me, and I greatly admire and
have learned from writers as diverse as Susan Minot, Angela Carter,
and Ian McEwen.
TD: Your protagonist Paul is provocative
and compelling, endearing and irksome, transparent and opaque. Talk
a bit about his “genesis” and development (and the “genesis” of the
novel and its development). What did you admire about him when
creating him? What surprised you? If you were forced to explain your
protagonist in one word, what is the word?
SP: One word? I wrote a whole novel
about him and you want me to sum him up in one word? I’ve been told
Paul sounds a lot like me, and I certainly used a lot of my own
verbal mannerisms in creating him, though he is a far darker, more
unstrung person than I am. Unstrung might be a good word to
define him. He is someone who yearns to be a person other than the
one he turned out to be. He is a lovely soul in many ways, but a not
entirely competent human being; he longs for that which is good and
true and beautiful and yet it seems to elude him at every turn.
Certainly, the desire (which I think most of us experience at one
time or another) to escape from the prison of the persona we have
created for ourselves was one of the central images for me in
writing this, and the way we get caught in the mesh of our past
experiences and can’t wriggle loose. Edna St. Vincent Millay said,
“Life is not one damn thing after another, life is the same damn
thing over and over,” and the impulse to try and cut through that
Gordion knot of repeated experience is maybe what pushed me along to
write Beautiful Somewhere Else.
TD: Talk a bit about the other
characters? Nadia, Fred, Tommy, and Jennifer are quite a colorful
assortment, but each of them is paradoxically different from and the
same as Paul in many ways. (Nadia seems to be the most “sensible”
character, but the others have their moments of wonderfully
practical insight, too—although they are, to say the least, working
in very different realms of reality.) Do you have special interest
in any one of these characters more than the others?
SP: I love Tommy, who is based on my
friend who died. Nadia is indeed by far the most sensible, grown-up
character; she’s definitely a “family hero,” focused on making
things work and I am drawn to—though I don’t really share—her sunny
view of the world. I’m actually rather fond of all of the
characters; lots of people find Jennifer repugnant but I admire her,
she is very upfront about her yearning to be someone/somewhere else
and quite frank about the means, which she has found to get there.
Both Fred and Dr. Maire sort of came out of nowhere; Fred was
supposed to be a peripheral character but he very early began to
demand more attention, and the whole abducted-by-aliens thing became
a more major theme because of that character.
TD: Your readers probably would like to
know something more about the Lights, mysticism, and abductions. A
lot of the phenomena never get explained (which, of course,
underscores your themes). Where do they (as a writer’s creations)
come from? You use them (and many other devices) apparently to blur
the lines between “reality” and fantasy, truth and deceit, and a
long list of other dichotomies. What do you hope readers take away
from all the distortions of “reality”? And can you talk a little bit
about the omnipresent Sung Soo? Where did he come from?
SP: Somewhere Nabokov says that
reality is the only word, which makes no sense without quotation
marks around it; I love that idea. I’m intrigued by how we define
what is real and what is not, fascinated by delusions of all kinds.
Magic and the supernatural have always appealed to me—more as
metaphors, I guess, than as anything functional in my life. But the
fact that people who feel powerless in their lives often turn to—or
are seized by—mystical and/or alternate-reality scenarios fascinates
me. Originally, I had no intention of making the alien abduction
theme a central part of the novel, but once I had given Fred the
whole rant about the Lights (which emerged pretty much fully formed
from…somewhere… my subconscious, I suppose), that image began to
grow in my thoughts and started to shape the story. Also around the
time I was sketching out the book, weird little schizophrenic
diatribes began appearing under the windshield wipers of cars in my
NYC neighborhood—I would go out in the morning to move my wife’s car
from one side of the street to the other (a NYC street cleaning
ritual) and find these little scrolls of paper with psychotically
tiny handwriting ranting about supernatural forces. Obviously, this
made an impression on me; I enjoy random input into my work and the
palpable yearning of people in the grip of such ideas to escape from
the sorrow (and banality) of “real” life is very moving to me. Sung
Soo is based on a real person—he called himself Chung Ling Soo, he
was an American posing as a Chinese conjuror, he was tremendously
popular in early 20th century London, and he was indeed a friend of
Houdini’s. He also died performing one of his own illusions, though
not at all as I have described it; nor was he the philosophical
figure I have portrayed. But he was an interesting guy and, like
Paul, I was an inept teen magician who grew fascinated with him and
always wanted to write something about him. Originally, I planned to
use the real person but I realized as I worked on the novel that I
needed him to be even more enigmatic and more closely aligned with
the mystical aspects of the story, so I turned him into Sung Soo.
Some of the more bizarre facets of Soo’s persona—like his friendship
with Arthur Conan Doyle and Doyle’s belief in his supernatural
powers—were actually lifted from Houdini’s life. I should add that
some people seem not to like the whole hallucinatory thread of the
book or seem to feel cheated that I don’t spell out what is real and
what is hallucination in the longish section which I always thought
of as the Walpurgisnacht section (after Faust), but
it’s my favorite part and it works pretty much the way I always
imagined it. Ambiguity seems to me the only useful response to so
many of life’s serious questions.
TD: At the end of the novel, Paul seems
to have finally gotten (or is on the verge of getting at least
temporarily) a bit beyond his debilitating obsession with his past,
but is the novel’s denouement as potentially positive as many might
read it? Or are chaos, confusion, and more hurricanes (literal and
figurative) always waiting there to derail Paul (and the rest of
us)?
SP: Certainly, I think the ending could
be read in several ways. I wanted there to be some notes of hope, of
love and mercy. But it’s not hard to envision Paul slipping back
into the slough of despond, it is not uncalled for to fear that love
and mercy may not prove enough to put him back on the path. But I do
feel that a door has opened for him, a door back into life, a door
that he had felt slam in his face, and that maybe, with Nadia’s love
and new responsibilities to rise to, he’ll make it through. As
Hemingway notes, “Isn’t it pretty to think so?”
TD: What kinds of things should we look
for from Stephen Policoff in the future? Do you have any projects
nearing publication?
SP: I am about 75% done with my second
novel; I would love to finish it this summer but I don’t know if
that will happen. I have several other projects vaguely in the works
(a children’s book, a YA novel), and the idea for a 3rd novel
gnawing at my thoughts but the 2nd novel is my principal concern
right now—it is somewhat bigger in scope, somewhat more complex in
form and slightly more daunting in its ability to elude completion.
But I like it, it is still pulling me along, and although it’s not
much like Beautiful Somewhere Else, it does have dreams and
cults and an “offstage” character who is an organizing principle of
the story, so maybe it’s not so different after all.
TD: Thank for being so generous with
your time and your comments. My best wishes to you for continued
success, and I look forward to reading more and more from Stephen
Policoff.
[Check out the review of Beautiful Somewhere
Else in
NewPages
here.]
Interview conducted January 2005