is news, information, and guides to literary magazines, independent publishers, creative writing programs, alternative periodicals, indie bookstores, writing contests, and more.

Pilgrimage - 2010

  • Issue Number: Volume 35 Issue 1
  • Published Date: 2010
  • Publication Cycle: Triannual

“Body, My House,” is the theme of new editor Maria Melendez’s first issue. “Human bodies, alive and in crisis, command the spotlight in the non-fiction books that have held my attention for the last 18 months,” she tells us in her “Welcome.” This is possibly, she reveals, the result of bodies in crisis in her own life, first her father’s triple bypass surgery, and later bouts of H1N1 from which she and family members suffered. There is certainly much writing about the experience of illness and disease in this issue, but there is also a good deal of work about food and eating; the body’s connection to the natural world; reproduction and aging; an essay about quitting smoking; and a poem about the art of maintaining a home as art (“this house is my poem!”).

Food writing includes a wonderful little essay by Andrew Lam about pho (“that ingenious Vietnamese concoction…sacred broth…spiced with roasted star anise, cardamom, cinnamon, charred ginger, and onion, and made savory by fish sauce…brewed in a low heat until the beef falls off the bone and the marrow steeps”), which is, in the end, not really about soup at all. Food-themed work includes Bradley John Monsma’s poem “Slow Food,” which describes the preparation and eating of dumplings; Marjorie Manwaring’s poem “What Rises, What Wanes,” which merges a consideration of the baking of bread with the consumption of the communion wafer; and Grace Bauer’s poem “Du Jour,” about an anorexic diet.

I was particularly struck by Judith Sornberger’s “Kneeling,” which might be considered a prose poem or a work of “sudden nonfiction,” an honest approach to aging (“Some days I hunger for retirement the way I once did for sex. As though that small death would plunk me right down in Paradise.”), and also Christopher Cokinos’s poem, “After Two Particular Sorrows, I Read Lu Chi in Late Summer.” I have been reading traditional Chinese poetry in translation extensively in recent months and appreciate how adroitly Cokinos has captured the particular sensibilities, cadences, and wistful tone of Chinese verse.

A regular feature of the magazine is the editor’s “Words Along the Way” section, focused this issue on “ecopoetics.” Work here is especially strong, including Serena Chopra’s “[context: Buffalo Nickel]” a lovely, original prose poem (“The train is saying. The train, if drifting. The train, an iron blue. She collected water in hollowed-out bone and chased the sun with glass.”); and several numbered poems in couplets by Ruth Ellen Kocher. A bilingual poem by Francisco X. Alarcón brings the issue to a fitting close, embodying (and I choose that term deliberately, of course) the magazine’s essence:

Unisonancia                         Unison

todo                                     everything
lo que ha sido                      that has been

y sera                                  and will be
esta ahora aqui                   is here and now

las cuatro direcciones          the four directions
nuestras extremidades       our four limbs

nuestra casa                       our house
el universo                           the universe

en nuestro pecho                inside our chest
el Sol                                    the Sun

ninguna separación             no separation
entre                                    beween

espíritu y cuerpo                  spirit and body
entre tú y yo                        you and me


Return to List.
Review Posted on August 14, 2010

We welcome any/all Feedback.