NewPages Blog Archives
Find the current NewPages Blog here: newpagesblog.com
Two new offerings from Nick Threndyle, artist and poet out of Victoria, BC - Gringo and Burn All Stations. Sample pages can be viewed on his website. Not new to zines/graphic fiction, Threndyle's work, Golden Eyes on the Ocean Floor had previously been reviewed in the NewPages Zine Rack.
Also in the mail, Street Pizza #1 from Undercore Comix hand-drawn and inked by underground cartoonist Andy P., creator of Tromatic Tendencies: The Story of Lloyd Kaufman.
Alehouse, San Francisco, CA. Editor Jay Rubin, Contributing Editors Edward A. Dougherty, Kake Huck, and Gary Lessing.
Cannibal, Brooklyn, NY. Editors Matthew Henriksen (also of TYPO) and Katy Henriksen.
Cave Wall, Greensboro, NC. Editor Rhett Iseman.
New Ohio Review or /nor, Ohio University, Athens, OH. Managing Editor John Bullock.
Short Story, Columbia, SC. Editor Caroline Lord.
We wish these newbies the best in their endeavors, and hope to see them continue to grace our pages.
Another lit mag face lift – er, name lift: roger, an art & literary magazine is the former Calliope (of Ampersand Press), still based out of Roger Williams University. While the current editorial staff remarks that “we will avail ourselves of the Internet with our Web site,” the site has yet to be “launched” (what's there now isn't much...). Still, the publication is “committed to hard copy,” so it would seem it’s just a matter of getting name, web space and print publication to fuse as one for this publication to become fluent in its efforts. For NewPages users, the sooner on the web presence, the better!
Two Lines: World Writing in Translation, part of the Center for the Art of Translation in San Francisco, CA, has published English translations of fiction and poetry from more than 50 languages for over a decade. Now, thanks to partnership with the University of Washington Press, this former journal has shed its ISSN to become a full-fledged ISBN'd book. "Better for distribution and sales," says Promita Chatterji, Two Lines Marketing Administrator, and better as well as for the continued excessive content that burst the seams of the lit journal boundaries. ("Really, it's a journal," they would say, hefting it two-handed off the table at AWP to suspicious readers.) Our best to Two Lines on their new venture; we'll miss them on the NewPages lit mag list.
What makes the mag a standout is very concept of it: English/Egyptian works both in their original language and in translation (half the pub is English, the other half Arabic), with art throughout. From the pub site: "The word 'meena' means port, or port-of-entry, in Arabic, and that is exactly what we would like Meena to be: a port between our cities, our countries, our languages, our cultures. 'We' are a group of writers and artists based in the port cities of New Orleans and Alexandria but from all over the United States and Egypt (and beyond) who want to share our work with each other and with you."
Given the global climate, this is a publication well worth checking out and including in course reading lists, library collections and just passing around the cafe.